Wszyscy zawsze byli wobec niego bardzo przyjaźni i nikt nigdy nie był bardzo miły; Wszyscy rozmawiali z nim i nikt nigdy nic nie powiedział.


(Everyone was always very friendly toward him, and no one was ever very nice; everyone spoke to him, and no one ever said anything.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Recenzje)

Cytat „Catch-22” Josepha Hellera podkreśla wyraźny kontrast między powierzchowną życzliwością a prawdziwą życzliwością. Sugeruje to, że chociaż ludzie mogą na zewnątrz wyrazić życzliwość, rozmawiając z nim, ich interakcje nie mają substancji i szczerości. Ta dualność podkreśla paradoksy często występujące w interakcjach społecznych, szczególnie w kontekście wojny i biurokracji przedstawionej w powieści.

Obserwacja odzwierciedla szerszy komentarz do relacji międzyludzkich, w którym pozory mogą być oszukańcze. Rodzi pytania o naturę komunikacji i różnicę między uprzejmością a autentyczną troską, podkreślając, jak jednostki mogą czuć się odizolowani, mimo że są otoczeni przez innych. To zawiera absurdalność i ironię, które przenikają dzieło Hellera.

Page views
129
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.