Wszędzie, gdzie wyglądał, był orzech, i wszystko było rozsądnym młodym dżentelmenem, takim jak on mógł zrobić, aby utrzymać jego perspektywę wśród szaleństwa. I to było pilne, bo wiedział, że jego życie jest w niebezpieczeństwie.


(Everywhere he looked was a nut, and it was all a sensible young gentleman like himself could do to maintain his perspective amid so much madness. And it was urgent that he did, for he knew his life was in peril.)

(0 Recenzje)

W „Catch-22” Josepha Hellera bohater jest otoczony irracjonalnymi zachowaniami, podkreślając chaos i absurdalność wojny. Każdy kierunek, w którym odwraca się, przedstawia kolejną chaotyczną postać, kwestionując jego stabilność umysłową, gdy stara się pozostać wśród zamieszania. To ustawienie pokazuje ekstremalne naciski, z jakimi borykają się podczas konfliktu, ilustrując walkę między zdrowiem a szaleństwem.

Ponadto poczucie pilności w utrzymywaniu perspektywy podkreśla stawki zagrażające życiu, z którym się boryka. Jego świadomość zagrożenia otaczającego go wzmacnia napięcie narracji, gdy zmaga się z paradoksami życia wojskowego i walką o zdrowie psychiczne, gdy wszystko inne wydaje się poza kontrolą.

Votes
0
Page views
96
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.
Zobacz więcej »

Other quotes in Catch-22

Zobacz więcej »

Other quotes in cytat z książki

Zobacz więcej »

Popular quotes