Jestem cudownym składnikiem Z-247. Jestem ogromny. Jestem prawdziwym, slam-bangiem, uczciwym do dobrego humdingera. Jestem bona fide Supraman.


(I am miracle ingredient Z-247. I'm immense. I'm a real, slam-bang, honest-to-goodness, three-fisted humdinger. I'm a bona fide supraman.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Recenzje)

Cytat „Catch-22” Josepha Hellera przedstawia postać, która chwali się ich wyjątkowymi cechami. Mówca twierdzi, że jest niezwykłą i niezwykłą obecnością, podkreślając ich znaczenie w języku hiperbolicznym. Zastosowanie zwrotów takich jak „Cudownik” i „Trójznasty Humdinger” sugeruje przesadną osobowość, która ma na celu przyciągnięcie uwagi i wrażenia innym.

Ta samozatrudnienie odzwierciedla tematy brawury i absurdu znalezione w całej pracy Hellera. Termin „supraman” wskazuje postać, która przekracza normalne granice, ucieleśniając absurdy wojny i biurokracji w sposób satyryczny. Dzięki temu cytatowi Heller krytykuje pojęcie zawyżonych ego i absurdalną tożsamość, która może powstać w chaotycznych okolicznościach.

Page views
76
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.