Nie, szlochała, gwałtownie pękła. Ale Bóg, w który nie wierzę, jest dobrym Bogiem, sprawiedliwym Bogiem, miłosiernym Bogiem. On nie jest wrednym i głupim Bogiem, że go sprawiasz.
(I don't, she sobbed, bursting violently into tears. But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him out to be.)
(0 Recenzje)

Cytowany fragment odzwierciedla głęboki wewnętrzny konflikt w tej postaci, pokazując jej walkę z wiarą i naturą Boga. Wyraża głębokie poczucie niedowierzania, jednocześnie potwierdzając dobroć i sprawiedliwość Boga, kontrastując jej pogląd z ostrym przedstawieniem boskości. Podkreśla to jej emocjonalne zamieszanie i dążenie do zrozumienia w chaotycznym świecie.

Ponadto to stwierdzenie podkreśla temat powszechny w „Catch-22”, który dotyczy absurdów życia i wojny. Postać odrzuca uproszczony i negatywny pogląd na Boga, zamiast tego wybiera życzliwe bóstwo. Ten moment zawiera walkę między wątpliwościami a nadzieją, ilustrując, jak jednostki często zmagają się ze swoimi przekonaniami wśród cierpienia i konfliktu.

Votes
0
Page views
92
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.
Zobacz więcej »

Popular quotes