Czuję się jak dziecko, które znalazło wspaniały szlak w lesie. Niezliczeni inni poszli wcześniej i płonęli szlakiem, ale dla dziecka jest tak nowe i świeże, jakby nigdy wcześniej nie było chodzone. Dziecko niezmiennie pragnie, aby inni przyłączyli się do wielkiej przygody. Jest to coś, co można zrozumieć tylko przez rzeczywiste doświadczenie. Ci, którzy rozpoczęli podróż, a na pewno ci, którzy poszli dalej niż ja, chętnie zrozumieją, co mówię.
(I feel like a child who has found a wonderful trail in the woods. Countless others have gone before and blazed the trail, but to the child it's as new and fresh as if it had never been walked before. The child is invariably anxious for others to join in the great adventure. It's something that can only be understood by actual experience. Those who've begun the journey, and certainly those who've gone further than I, will readily understand what I am saying.)
W cytacie z książki Randy Alcorn „Money, Dotessions and Eternity” autor porównuje doświadczenie odkrywania nowej ścieżki do radości i emocji eksploracji dzieciństwa. Wyraża poczucie, jak inni wcześniej szli ten szlak, ale dla niego wydaje się to całkowicie świeże i nowatorskie. Ta perspektywa odzwierciedla niewinność i chęć dziecka, które zaprasza innych do udziału w przygodach, podkreślając radość z nowych doświadczeń.
Alcorn podkreśla, że prawdziwe zrozumienie tej podróży pochodzi z osobistego doświadczenia. Ci, którzy sami wyruszyli na tę ścieżkę, głęboko rezonują jego sentymentami, co oznacza, że esencja przygody jest często najlepiej doceniana, gdy żyje z pierwszej ręki. To wywołuje pomysł, że podróż życiowa i lekcje, które oferuje, stają się bogatsze dzięki wspólnym doświadczeniom i zbiorowej eksploracji.