Jeśli wpadniesz w kłopoty, po prostu powiedz wszystkim, że bezpieczeństwo kraju wymaga silnego krajowego egipskiego przemysłu spekulacyjnego.
(If you run into trouble, just tell everybody that the security of the country requires a strong domestic Egyptian-cotton speculating industry.)
W „Catch-22” Josepha Hellera stwierdzenie podkreśla absurdalność i ironię, które przenikają narrację. Sugeruje to, że wywołanie bezpieczeństwa narodowego może być strategią uzasadniającą wątpliwe działania lub zasady, w tym praktyki spekulacyjne w egipskim przemyśle bawełnianym. Odzwierciedla to szerszy temat w książce, w której postacie często są uwikłane w biurokratyczne i nielogiczne systemy, które priorytetowo traktują samoobsługę nad integralnością moralną.
Cytat rejestruje istotę tego, jak ludzie mogą manipulować poważnymi problemami, takimi jak bezpieczeństwo narodowe, aby służyć ich interesom. W kontekście historii podkreśla absurdalność, przed którą stoi bohater i jego rówieśnicy w środowisku wojennym, podkreślając konflikt między indywidualną etyką a wymaganiami systemowymi. Heller używa tego pojęcia, aby krytykować często zawiłe rozumowanie zatrudnione przez osoby u władzy, aby zracjonalizować swoje decyzje.