To nie ma sensu. To nie jest nawet dobra gramatyka. Co to znaczy, kiedy kogoś znikają?


(It doesn't make sense. It isn't even good grammar. What the hell does it mean when they disappear somebody?)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Recenzje)

W powieści Josepha Hellera „Catch-22” zdanie „znika kogoś”, obejmuje absurdalność i zamieszanie wokół biurokratycznej i często nonsensownej natury życia wojennego i wojskowego. Bohater i inni kwestionują znaczenie i implikacje takiego języka, podkreślając brak jasności i często nielogiczne aspekty sytuacji, z którymi się spotykają. To poczucie oszołomienia odzwierciedla nadrzędny temat powieści, w której postacie zmagają się z rzeczywistością, która jest sprzeczna z konwencjonalnym zrozumieniem.

Ten cytat podkreśla krytyczne badanie języka i jego mocy w kontekście wojny. Stanowi wyzwanie dla czytelnika, aby zastanowić się, w jaki sposób słowa mogą zaciemnić rzeczywistość i stworzyć poczucie bezradności i frustracji. Dylematy egzystencjalne, przed którymi stoi bohaterowie, są symbolem większej krytyki Heller o odczłowieczających skutkach wojny i arbitralnej władzy, ilustrując walkę o znalezienie znaczenia w coraz bardziej zakłopotanym świecie.

Page views
103
Aktualizacja
styczeń 27, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.