To było jak stara zagadka: jak mężczyzna wydostał się z pokoju bez okien i drzwi? Odpowiedź brzmiała: w ten sam sposób, w jaki tam się tam dostał.


(It was like the old riddle: How did the man get out of the room with no windows and no doors? Well, the answer was: The same way he got in there.)

(0 Recenzje)

W książce Martiny Cole „The Graft” pojawia się znaczna zagadka dotycząca mężczyzny uwięzionego w pokoju pozbawionym wyjść. Riddle służy jako metafora sytuacji, w których wydaje się, że nie ma ucieczki. Podkreśla spryt znalezienia wyjścia, zastanawiając się nad metodami stosowanymi do wprowadzenia takiej sytuacji.

Cytat zaprasza czytelników do rozważenia odporności i pomysłowości w przezwyciężeniu wyzwań. Sugeruje to, że czasami rozwiązania naszych dylematów polega na ponownej wizycie naszych przeszłych działań, zachęcając nas do kreatywnego myślenia o pokonywaniu przeszkód w życiu.

Page views
78
Aktualizacja
styczeń 28, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.