wyjechać do Charlottetown, aby uczęszczać do Queen's Academy. Ich zaczarowany krąg zostanie przerwany; i pomimo wesołości ich małego festiwalu, w każdym młodym, wesołym sercu była nuta smutku.
(leave for Charlottetown to attend Queen's Academy. Their charmed circle would be broken; and, in spite of the jollity of their little festival, there was a hint of sorrow in every gay young heart.)
Wyjazd do Charlottetown, aby uczęszczać do Queen's Academy, oznaczał znaczącą zmianę dla grupy. Ich bliska przyjaźń, która przyniosła im radość i śmiech, miała wkrótce ulec zmianie, pozostawiając po sobie poczucie melancholii podczas uroczystości. To przejście było słodko-gorzkie, gdy stanęli w obliczu rzeczywistości separacji.
Pomimo świątecznej atmosfery w każdym młodym sercu widać było ślad smutku, co wskazywało, że ich więź była głęboko ceniona. Podekscytowanie nową przygodą zostało przyćmione przez grożący strach przed utratą towarzystwa, które tak cenili, co odzwierciedlało złożone emocje towarzyszące zmianom.