Jeden problem ekonomiczny jest tutaj szczególnie ostry: bezrobocie… Większość innych problemów, te, które tworzą poczucie kryzysu, są przewidujące. Wyrastają ze strachu, że wstępne prawicowe próby reformy ostatecznie wprowadzą Francję w gospodarkę „anglosaskiej”, w której uwolniony wolny rynek sprawi, że wszyscy wykonują okropne prace bez pieniędzy, na zawsze. - 71
(One economic problem is especially acute here: Unemployment … Most of the other problems, the ones that create a sense of crisis, are anticipatory. They grow out of the fear that the right-wing government's tentative attempts at reform will eventually corral France into an 'Anglo-Saxon' economy, where an unleashed free market will make everybody do awful jobs for no money, forever. – 71)
Tekst podkreśla poważne obawy dotyczące bezrobocia we Francji. Podkreśla, że chociaż bezrobocie jest pilnym problemem, wiele innych powiązanych problemów wynika z poczucia zbliżającego się kryzysu. Ten niepokój jest w dużej mierze napędzany obawą, że obecne prawicowe reformy rządu mogą poprowadzić Francję w kierunku gospodarki przypominającej kraje anglosaskie, charakteryzujące się deregulacji rynku.
Ta potencjalna zmiana budzi obawy dotyczące jakości pracy i bezpieczeństwa, ponieważ ludzie martwią się o zmuszanie do źle zrekompensowanej, niepożądanej pracy. Sentyment odzwierciedla głęboko zakorzenione obawy o zmiany gospodarcze i ich konsekwencje dla francuskiej siły roboczej i całego społeczeństwa.