Zniszczyła ego przez partyturę i sprawiła, że mężczyźni nienawidzili się rano po sposobie, w jaki ich znalazła, użyła ich i odrzuciła na bok.
(She destroyed egos by the score and made men hate themselves in the morning by the way she found them, used them, and tossed them aside.)
W „Catch-22” Josepha Hellera bohater spotyka kobietę, która wywiera znaczną władzę nad mężczyznami, podważając ich pewność siebie i własną wartość. Jej zdolność do manipulowania i odrzucania ich pozostawia trwałe blizny emocjonalne, powodując introspekcję i żałowanie. Ten nieustępliwy cykl uprzedmiotowienia podkreśla destrukcyjne skutki powierzchownych relacji i luki związane z ego męskich.
Cytat ilustruje szerszy temat powieści, koncentrując się na absurdalności wojny i relacji międzyludzkich. Odzwierciedla to, w jaki sposób ludzie mogą być zarówno potężni, jak i bezsilni, co prowadzi do poczucia wstydu i nienawiści do siebie. Heller używa tej postaci do komentowania złożoności interakcji międzyludzkich i często bolesnych konsekwencji pożądania i odrzucenia.