Nie wiedziała, co najpierw powiedzieć mamie, czy powinna jej powiedzieć, że drugi koniec patio płonie, lub że Gertrudis uciekł z jednym z ludzi Villi, na koniu. . . nagi.
(She didn't know what to tell her mama first, if she should tell her that the far end of the patio was on fire, or that Gertrudis had run off with one of Villa's men, on horseback . . . naked.)
W „Like Water For Chocolate” bohater stoi w obliczu dylematu o tym, co ujawnić jej matce. Zamaga się wokół niej chaotycznej sytuacji, w której nieoczekiwany ogień płonie na drugim końcu patio. Ten kryzys jest spotęgowany zaskakującym faktem, że jej siostra Gertrudis uciekła ze sceny, uciekając od konia z mężczyzną związanym z przywódcą rewolucyjnym, Villa, w najbardziej niekonwencjonalnym stanie stroju.
Narracja oddaje mieszankę osobistych i rodzinnych zamieszek, ponieważ bohater musi priorytetowo traktować swoje szokujące wieści. Zestawienie odwagi ognia i zuchwałego czynu Gertrudisa podkreśla tematy buntu i pożądania, pokazując, w jaki sposób osobiste wybory mogą prowadzić do dramatycznych konsekwencji, dodatkowo komplikując relacje w rodzinie.