Ona nas lubi, powiedział Umbo. Wiem, też to czułem, powiedział Rigg. Bardzo się cieszy, że tu jesteśmy. Myślę, że kocha nas jak własne dzieci. Którego zamordowała i pokroiła w gulasz. Były pyszne.
(She likes us, said Umbo. I know, I could feel it too, said Rigg. She's really glad to have us here. I think she loves us like her own children. Whom she murdered and cut up into the stew. They were delicious.)
W „Pathfinder” Orsona Scotta Carda toczy się rozmowa pomiędzy dwoma postaciami, Umbo i Riggiem, zastanawiająca się nad ich związkiem z tajemniczą kobietą. Umbo wyraża od niej uczucie, podczas gdy Rigg przyznaje się do tego samego uczucia, sugerując, że traktuje ich z rodzinną miłością. Jednak czarny humor Rigg wprowadza złowieszczy zwrot akcji, sugerując, że jej miłość może mieć śmiertelne konsekwencje. Ten fragment ukazuje złożoną dynamikę, w której uczucie przeplata się z przerażeniem, podkreślając świadomość bohaterów dotyczącą niepokojącej przeszłości kobiety. Zestawienie miłości i przemocy pogłębia narrację, wywołując zarówno troskę, jak i niepokój w ich interakcji.
W „Pathfinder” Orsona Scotta Carda toczy się rozmowa pomiędzy dwoma postaciami, Umbo i Riggiem, zastanawiająca się nad ich związkiem z tajemniczą kobietą. Umbo wyraża od niej uczucie, podczas gdy Rigg przyznaje się do tego samego uczucia, sugerując, że traktuje ich z rodzinną miłością. Jednak czarny humor Rigg wprowadza złowieszczy zwrot akcji, sugerując, że jej miłość może mieć śmiertelne konsekwencje.
Ten fragment ukazuje złożoną dynamikę, w której uczucie przeplata się z przerażeniem, podkreślając świadomość bohaterów dotyczącą niepokojącej przeszłości kobiety. Zestawienie miłości i przemocy pogłębia narrację, wywołując zarówno troskę, jak i niepokój w ich interakcji.