W dobrym psie nie ma diabła. Myślę, że dlatego są bardziej kochane niż koty. Ale niech mnie diabli, jeśli są równie interesujące.
(There isn't any devil in a good dog. That's why they're more lovable than cats, I reckon. But I'm darned if they're as interesting.)
Cytat wyraża sentyment do psów i kotów, sugerując, że psy są z natury dobroduszne i kochane, a w ich zachowaniu nie ma żadnego „diabła”. Oznacza to, że psy, ze swoją lojalną i przyjazną naturą, są często bardziej atrakcyjnymi towarzyszami w porównaniu do kotów, które mogą wykazywać bardziej niezależne i enigmatyczne zachowanie. Mówca docenia czułą naturę psów, oddając ich ujmujące cechy.
Jednak mówca przyznaje również, że chociaż psy mogą być bardziej kochane, brakuje im intrygi i złożoności, jakie mogą zaoferować koty. Ten kontrast podkreśla osobiste upodobanie do prostoty i szczerości psów, jednocześnie dostrzegając urzekające, a czasem tajemnicze cechy kotów. Zatem cytat oferuje szczegółowy obraz odmiennych cech tych dwóch ukochanych gatunków zwierząt domowych.