Nie było sposobu, aby naprawdę nic wiedzieć, wiedział, nawet że nie było sposobu, aby naprawdę nic wiedzieć.
(There was no way of really knowing anything, he knew, not even that there was no way of really knowing anything.)
Cytat „Catch-22” Josepha Hellera podkreśla nieodłączną niepewność wiedzy i istnienia. Postać uznaje paradoksalną naturę zrozumienia, podkreślając, że nawet realizacja swojej ignorancji sama jest niepewna. Odzwierciedla to szerszy temat w powieści dotyczącej absurdu wojny i złożoności ludzkiego doświadczenia.
W trakcie „Catch-22” postacie są często łapane w sytuacjach, w których muszą zmierzyć się z granicami swojego zrozumienia. Idea, że pewność jest nieuchwytna, rezonuje głęboko w świecie pełnym nielogicznych zasad i sprzeczności, ostatecznie kwestionując naturę prawdy i niezawodności w chaotycznym środowisku.