Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jako dziecko, zrozumiałem jako dziecko, myślałem jako dziecko. - 1 Koryntian 13:11 „Dzieci zatracenia często uczyniły instrumenty nawet o największej pracy”. -Ben Jonson, 1637-1673
(When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child.' – 1 Corinthians 13:11 'The children of perdition are oft'times made instruments even of the greatest work.' – Ben Jonson, 1637-1673)
Książka „Goodnight Lady” Martiny Cole bada złożone tematy niewinności dzieciństwa i transformację w dorosłość. Cytat 1 Koryntian podkreśla naturalny postęp z dziecięcego zrozumienia do bardziej dojrzałej perspektywy, zastanawiając się, jak ewoluują nasze myśli i mowa w miarę starzenia się.
Natomiast odniesienie do cytatu Bena Jonsona sugeruje, że nawet osoby uważane za utracone lub wprowadzone w błąd mogą odgrywać kluczową rolę w znacznych wynikach. Ta dualność podkreśla nieoczekiwany potencjał jednostek, niezależnie od ich pochodzenia lub okoliczności, aby wpłynąć na ważne wydarzenia w życiu.