Co gorsza, nie zdał minimalnego testu wydziałów psychicznych, co sprawiło, że w popularnym języku była głowicą kurczkowym.


(Worse still, he had failed to pass the minimum mental faculties test, which made him in popular parlance a chickenhead.)

(0 Recenzje)

Postać w „Do Androids Dream of Electric Sheep?” doświadcza znacznego niepowodzenia, nie spełniając wymaganych standardów zdolności umysłowych. Ta porażka określa go jako „kurczaka”, obraźliwego terminu stosowanego dla osób, które zmniejszyły zdolności umysłowe, podkreślając postawy społeczne wobec osób z takimi wyzwaniami.

Ten scenariusz ilustruje szerszy komentarz na temat społecznych implikacji inteligencji i piętna związanego z tymi, którzy nie są zgodne z normami poznawczymi. Termin „kurczak” oznacza nie tylko osobistą porażkę, ale także odzwierciedla hierarchię wartości opartą na ostrości umysłowej w dystopijnych sceneriach opowieści.

Page views
8
Aktualizacja
styczeń 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.