Musisz zostawić swoje serce, żeby się z tym poradzić. To raczej jak oddychanie. Nie musimy się przypominać, aby oddychać.
(You have to leave your heart to get on with it. It's rather like breathing. We don't have to remind ourselves to breathe.)
Cytat podkreśla znaczenie emocjonalnego zaangażowania w życie, sugerując, że aby iść naprzód i przyjąć doświadczenia, należy w pełni zainwestować swoje serce. Porównuje to emocjonalne zaangażowanie z fundamentalnym aktem oddychania - coś, czego instynktownie robimy bez myśli.
Tak jak oddychanie jest niezbędne do życia, pozostawienie serca w sytuacjach jest przedstawiane jako naturalny proces, który umożliwia rozwój osobisty i postęp. Przesłanie zachęca jednostki do autentycznego zanurzenia się w swoich związkach i doświadczeniach, aby naprawdę cieszyć się życiem.