Ganhou o bacharelado aos 27 anos, depois o M.F.A. que ainda está completamente sem uso e em perfeitas condições, nunca retirado da caixa.
(Earned a bachelor's at 27, then an M.F.A. that is still completely unused and in mint condition, never taken out of the box.)
Esta citação destaca eloquentemente um fenómeno comum na educação moderna e nos percursos profissionais: a discrepância entre o desempenho académico e a aplicação prática. O palestrante reflete sobre a aquisição de diplomas avançados posteriormente aos prazos convencionais, o que por si só sugere uma busca motivada talvez pela paixão, necessidade ou escolha pessoal, e não pelas expectativas sociais. A menção de um M.F.A. ainda estar 'completamente sem uso e em perfeitas condições' acrescenta humor, mas também profundidade; simboliza o investimento na educação que nem sempre se traduz diretamente em utilidade profissional. Tal sentimento ressoa em muitos que dedicam anos à obtenção de diplomas que, apesar do seu prestígio, podem não servir imediatamente um propósito tangível nas suas vidas profissionais. A frase evoca a frustração ou a ironia de acumular conhecimentos e credenciais sem aproveitá-los totalmente, talvez devido a mudanças de interesses, exigências de mercado ou valores pessoais. Também estimula a reflexão sobre o verdadeiro valor da educação formal – quer seja nas competências práticas adquiridas ou no crescimento pessoal experimentado. A imagem de um certificado permanecendo intocado e imaculado sugere um certo idealismo ou esperança de que um dia essas conquistas encontrarão o seu devido lugar ou propósito. Esta citação incentiva um exame mais profundo de como o sucesso é medido, enfatizando que, por vezes, o valor de uma educação reside nas possibilidades que ela abre ou nas histórias que deixa por contar. Sublinha uma verdade universal sobre a natureza imprevisível das jornadas da vida e a importância de permanecer aberto a novas direções, independentemente dos planos iniciais ou atrasos.