Eu me chamo professor porque querem que eu me chame de professor, mas na verdade o que estou fazendo é estudar.
(I call myself a teacher because they want me to call myself a teacher, but actually, what I'm doing is I'm studying.)
Esta citação reflete uma perspectiva profunda sobre a natureza do ensino e da aprendizagem. Freqüentemente, a sociedade tende a categorizar os indivíduos com base em suas funções ou títulos, como 'professor'. No entanto, esta afirmação desafia isso, ao enfatizar a realidade mais profunda – que a verdadeira aprendizagem é um processo contínuo e que o próprio acto de estudar faz parte tanto do ensino como da aprendizagem. Sugere humildade e o reconhecimento de que o conhecimento nunca é totalmente adquirido; em vez disso, é continuamente perseguido. Esta humildade promove uma mentalidade de abertura e curiosidade, que são essenciais tanto para educadores como para alunos.
Além disso, a citação aborda a ideia de que as distinções que fazemos – entre professor e aluno – são por vezes interpretações superficiais ou convencionais de um processo dinâmico. A pessoa descreve o seu papel como professor não como um rótulo estático, mas como um reflexo de uma jornada de estudo ativa e contínua. Esta interpretação pode inspirar outros a ver os seus próprios papéis e objetivos mais como experiências de aprendizagem contínua do que como identidades fixas. Incentiva a aceitação do processo de crescimento, exploração e autoaperfeiçoamento, reconhecendo que muitas vezes o que aparece como um papel ou identidade é, na sua essência, um compromisso com a aprendizagem. Num sentido mais amplo, lembra-nos que a humildade e a vontade de aprender são fundamentais para o verdadeiro domínio e realização em qualquer domínio. Exorta-nos a questionar constantemente as nossas suposições sobre quem somos e o que fazemos, e a ver-nos como estudantes perpétuos na grande sala de aula da vida.