Пока я продолжал двигаться, мое горе стекало позади меня, как длинные волосы пловца в воде. Я знал, что вес был там, но это не трогало меня. Только когда я остановился, все мрачные, темные вещи, плавающие вокруг моего лица, ловя руками и горло, пока я не начал утонуть. Так что я просто не остановился.


(As long as I kept moving, my grief streamed out behind me like a swimmer's long hair in water. I knew the weight was there but it didn't touch me. Only when I stopped did the slick, dark stuff of it come floating around my face, catching my arms and throat till I began to drown. So I just didn't stop.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Обзоры)

В «Библии ядовитого дерева» Барбары Кингсолвер рассказчик размышляет об опыте горя. В то время как активно двигаться вперед в жизни, горе кажется отдаленным, как волосы пловец, текущие в воде. Рассказчик признает его присутствие, но чувствует себя не обремененным им, пока он остается в движении.

Однако, когда они паузу делают паузу, тяжесть горя становится подавляющей, окутывая их и затрудняя дышать. Это иллюстрирует борьбу противостояния печали; Это подчеркивает важность того, чтобы оставаться в курсе жизни, чтобы держать отчаяние в страхе. Рассказчик решает продолжать двигаться, чтобы не быть поглощенным их горем.

Page views
32
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.