Со своей стороны, я просто наблюдал, как молодые, лишенные жены, задыхающиеся перед моим красивым мужем, солдатом Господа. {Я хотел кричать: давай, попробуй его, девочки, я слишком устал!}
(For my part, I merely watched young, deprived female bosoms panting before my handsome husband, soldier of the Lord. {I longed to shout: Go ahead and try him, girls, I am too tired!})
в «Библии ядовитого дерева» Барбары Кингсолвер, сложный эмоциональный ландшафт исследуется с помощью перспектив женщин, окружающих харизматичный, но пренебрежительный муж. Рассказчик наблюдает за взаимодействием между ее мужем, солдатом, посвященным его миссии, и местными женщинами, которые притягиваются к нему, подчеркивая чувства ревности и истощения. Она чувствует смесь отряда и желания, жаждущая свободы от напряженности, возникающей из его очарования.
Это отражение передает борьбу между личным стремлением и социальными ожиданиями, поскольку рассказчик сталкивается со своей собственной усталостью. Ее провокационные мысли иллюстрируют стремление к независимости среди жизни, наполненной конкурирующими желаниями, демонстрируя проблемы, с которыми сталкиваются женщины в патриархальной обстановке. Цитата заключает в себе напряжение между восхищением и обидой, отмечая поворотный момент в ее эмоциональном путешествии.