Он назвал его (это всегда был человеком} флаонером. Толпа - его среда обитания, так как воздух для птицы или воды для рыбы, написал он. Его страсть и его профессия - жениться на толпе. Полем Полем Полем Быть вдали от дома, но чувствовать себя везде дома.


(He called him {it was always a man} a flâneur. The crowd is his habitat, as air is for the bird or water for the fish, he wrote. His passion and his profession is to wed the crowd. . . . To be away from home, but to feel oneself everywhere at home.)

📖 Elaine Sciolino

🌍 американец  |  👨‍💼 писатель

(0 Обзоры)

Термин «flâneur» описывает человека, который проходит через толпу, предлагая интригующие отношения между индивидуальной и городской жизнью. Автор подчеркивает, что флаонер чувствует себя в одном с шумным городом, очень похожим на птицу в небе или рыбу в море, что указывает на глубокую связь с окружающей средой. Эта цифра восхищает наблюдение и взаимодействие с толпой, обнаруживая чувство принадлежности к анонимности городского ландшафта.

Более того, Flâneur воплощает парадоксальную сущность о том, как находиться вдали от дома, одновременно чувствуя себя как дома повсюду. Это понятие отражает опыт странников, которые процветают в разнообразных условиях, черпает вдохновение от вибрации городской жизни. На «единственной улице в Париже» Элейн Скиолино иллюстрирует, как эта концепция резонирует с духом Парижа, освещая красоту городского исследования и близость, которую можно найти в общих общественных пространствах.

Page views
76
Обновление
январь 28, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.