Его называют Оттоленги, что шеф -повар. И он заслуживает собственного языка. Ло, Оттоленги удлиняет лук -лук. Как насчет этого? Или компетентные повара считают кус Кус осторожно?


(He's called Ottolenghi, that chef. And he deserves a tongue twister of his own. Lo, Ottolenghi lengthens leeks laterally. How about that? Or, Competent chefs count cous cous cautiously?)

(0 Обзоры)

В «Романе привычки счастья» Александра Макколла Смита, персонаж шеф -повара Оттоленги восхищается своими кулинарными навыками, настолько, что его имя вдохновляет на игривых языковых свистеров. Это отражает креативность и радость, связанные с его стилем кулинарии, особенно его уникальную подготовку ингредиентов, таких как лук -порей.

Использование причудливых фраз, таких как «lo, Ottolenghi удлиняет лук -лук», демонстрирует умную игру автора. Кроме того, предположение о том, что «компетентные повара считают с осторожностью Кус Кус» подчеркивает точность и заботу, которые необходимо воспринимать на кухне, подчеркивая легкомысленный, но серьезный характер приготовления пищи.

Page views
7
Обновление
январь 23, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.