Я надеялся, как вещатель, будет просто смешным, но это тяжелый мир, чтобы быть нелепым, с таким количеством людей, которые так неохотно смеются, так неспособны к мысли, так стремясь верить, рычать и ненавидеть.
(I had hoped, as a broadcaster, to be merely ludicrous, but this is a hard world to be ludicrous in, with so many human beings so reluctant to laugh, so incapable of thought, so eager to believe and snarl and hate.)
Цитата Курта Воннегута -младшего из «Матери -ночи» отражает проблемы быть вещателем в обществе, которое часто сопротивляется юмору и критическому мышлению. Он выражает желание рассматривать как просто абсурдное, но при этом признает трудность сделать это, когда люди склонны относиться к себе и своим убеждениям слишком серьезно. Это стремление к смешности подчеркивает напряженность между стремлением к легкомыслию и суровыми реалиями человеческой природы.
Цитата также углубляется в более темные аспекты человечества, указывая на то, как люди могут быстро принять враждебность вместо смеха. Понимание Воннегута предполагает борьбу за то, чтобы ориентироваться в мире, заполненного людьми, которые могут быть более склонны реагировать с гневом или нетерпимостью, чем взаимодействовать с чувством юмора или непредубежденности. В этом контексте его желание принести легкомыслие с осознанием, что многие устойчивы к нему.