Я знаю, как люди, с их привычками ума. Большинство пролетит от колыбели до могилы с совестью чистой, как снег ... Я знаю людей. У большинства нет земных представлений о цене снежной совесть.
(I know how people are, with their habits of mind. Most will sail through from cradle to grave with a conscience clean as snow...I know people. Most have no earthly notion of the price of a snow-white conscience.)
В «Библии ядовитого дерева» Барбара Кингсолвер исследует сложности человеческой природы и морали. Спикер размышляет о том, как люди часто переживают жизнь с ясной совестью, не обращая внимания на более глубокие последствия их поведения и выбора. Это подчеркивает общую тенденцию среди людей не знать о моральных издержках, связанных с поддержанием безупречного чувства правильного и неправильного.
. Цитата подчеркивает разрыв между восприятием этики и реальностью моральной ответственности. Это говорит о том, что многие люди живут комфортно, не признавая жертв или компромиссы, которые способствуют их предполагаемой чистоте. Этот комментарий побуждает читателей размышлять о скрытой борьбе за кажущейся невинной совестью и бросает им вызов противостоять своему моральному осознанию.