Я вижу в нем возмутительную силу, с непостижимой злобой, которая его обвеет. Эта непостижимая вещь - в основном то, что я ненавижу; И быть агентом белого кита, или быть директором белого кита, я буду наносить на это ненависть.

Я вижу в нем возмутительную силу, с непостижимой злобой, которая его обвеет. Эта непостижимая вещь - в основном то, что я ненавижу; И быть агентом белого кита, или быть директором белого кита, я буду наносить на это ненависть.


(I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and be the white whale agent, or be the white whale principal, I will wreak that hate upon him.)

(0 Обзоры)

В «Moby-Dick» Германа Мелвилла рассказчик выражает глубокую враждебность по отношению к Моби Дику, белому киту. Он воспринимает кит как воплощение грозной силы в сочетании с непостижимой злонамеренностью, которую он не может полностью понять. Эта сложность подпитывает его ненависть, предполагая, что его чувства находятся не только на самом ките, но и к загадочной природе его существования.

Рассказчик движится желанием противостоять этой злости, иллюстрируя борьбу между человеком и природой. Независимо от того, представляет ли Моби Дик силу природы или более личного противника, намерение рассказчика точно отомстила, подчеркивает центральную тему в романе: конфликт между стремлением человечества к пониманию и непостижимыми элементами мира.

Page views
881
Обновление
октябрь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.