По вечерам мы с отцом тихо поужинали перед телевизором вместе. В среду вечером, четверг. Замороженные обеды, которые я выбрал в продуктовом магазине, величайшие хиты моих любимых заводов. Один из лучших в Индиане гордится на сборе без прикосновения, что означало, что каждый шаг контролировался роботизированными руками, которые помещали лепешки в блюдо, налоили их сыром, сбрасывали кусок томатного соуса и сунули их в гигантскую духовку, таким образом, создавая совершенно пустую энчиладу.
(In the evenings, my father and I ate dinner quietly in front of the TV together. Wednesday night, Thursday. Frozen dinners I'd picked out at the grocery store, greatest hits by my favorite factories. One of the best ones, in Indiana, prided itself on a no touch food assembly, which meant every step was monitored by robotic arms, ones that placed the tortillas into the dish, layered them with cheese, dropped dollops of tomato sauce on top, and shoved it all into the giant oven, thus producing an utterly blank enchilada.)
По вечерам рассказчик разделяет тихие ужины со своим отцом, смотря телевизор. Еда состоит из замороженных ужинов, выбранных из продуктового магазина, подчеркивая простоту и рутину их вечеров вместе. Эти блюда напоминают приятные воспоминания и комфорт, но они также иллюстрируют определенное разрыв между двумя людьми.
Один конкретный замороженный ужин, созданный фабрикой в Индиане, демонстрирует высоко автоматизированный процесс, который подчеркивает эффективность над индивидуальным контактом. Этот механизированный подход создает мягкую энчиладу, символизируя отсутствие тепла и индивидуальности в их приемах пищи, отражая более широкие темы пустоты в их семейной динамике