Встаньте на носку. Это то, что человек сказал в Сетсване, если надеялся, что что -то случится. Это было то же самое, что и выражение, которое использовали белые люди: скрещивать пальцы.


(Stand on your toe. That is what one said in Setswana if one hoped that something would happen. It was the same as the expression which white people used: cross your fingers.)

(0 Обзоры)

В книге «Мораль для красивых девушек» Александра Макколла Смита, автор исследует культурные выражения и их значения. Одним из таких выражений от Setswana является «стоять на вашем носке», которое представляет надежду на благоприятный результат. Это высказывание служит аналогичной целью с более широко известной фразой среди белых людей, «скрещивая пальцы», оба передают чувство желания удачи или положительные результаты.

Это сравнение подчеркивает, как разные культуры сформулируют сходные чувства уникальными способами. Иллюстрируя эти выражения, Макколл Смит обогащает повествование и демонстрирует разнообразные способы, которыми люди выражают надежду и оптимизм в своей повседневной жизни.

Page views
17
Обновление
январь 23, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.