Сахар, это не парад, но вы так или иначе пойдете по улице, так что вы так же хорошо отбросите плечи назад и подберут темп.


(Sugar, it's no parade but you'll get down the street one way or another, so you'd just as well throw your shoulders back and pick up the pace.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Обзоры)

Цитата из «Библии ядовитого дерева» Барбары Кингсолвер предполагает, что путешествие жизненного отношения может быть сложным и не всегда может быть праздничным опытом. Это подразумевает, что, даже если вы можете столкнуться с трудными временами, важно поддерживать позитивный настрой и двигаться вперед с решимостью. Метафора попадания по улице указывает на то, что прогресс неизбежен, но подход, который вы используете, имеет существенное значение.

Рекомендуя «отбросить плечи назад и поднять темп», автор поощряет устойчивость и мужество перед лицом бедствий. Он подчеркивает важность столкновения с препятствиями, а не поддаваться отчаянию. В конечном счете, послание о том, как охватить жизнь, ее взлеты и падения с силой и приверженностью, даже когда путь грубый.

Page views
22
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.