Комната сперма и дыма, пота и виски, старого ковров и кислого сена, седельной кожи, дерьма и дешевого мыла.
(The room stank of semen and smoke and sweat and whiskey, of old carpet and sour hay, saddle leather, shit and cheap soap.)
Яркие образы, представленные в этой цитате из «Озвученной горы» Энни Прулкс, вызывает сильное чувство места, подчеркивая сырую и песчаную атмосферу обстановки. Сочетание различных запахов - способностей, дыма, пота и виски - создает интенсивный фон, который отражает сложные эмоции и переживания персонажей. Эта острая смесь предполагает жизнь, наполненную тяжелым трудом, борьбой и, возможно, невыполненными желаниями, давая читателям представление о суровых реалиях, с которыми сталкиваются персонажи.
Кроме того, упоминание о конкретных запахах, таких как старый ковер и седельная кожа, добавляет тактильное качество повествования, погружая читателей в физическую среду. Сенсорные детали служат не только для того, чтобы нарисовать изображение обстановки, но и символизировать жизнь персонажей, погруженные как в тоску, так и трудности. В целом, цитата заключает в себе сущность бурного мира персонажей, богатый как красотой, так и в бурной суматохе.