Их хвостовые перья тикали, как сорняки, и один из них не перебил, как будто нетерпелива. Но нетерпение подразумевает сознание времени, а курица является экзистенциальной. Я так много знаю о птицах.


(Their tail feathers ticked like weeds and one of them crowed nonstop, as if impatient. But impatience implies consciousness of time and a chicken is existential. I know that much about birds.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Обзоры)

Цитата описывает сцену, в которой цыплята изображены с живым, почти тревожным поведением, в частности, подчеркивая их перья для хвоста и непрекращающуюся подпредью. Это изображение предполагает, что цыплята могут чувствовать чувство нетерпения, указывая на более глубокое осознание времени. Тем не менее, рассказчик размышляет о природе цыплят, предполагая, что, несмотря на это явное нетерпение, они в конечном итоге являются экзистенциальными существами, сосредоточенными на их непосредственном существовании, а не на временных проблемах.

Это сопоставление между поведением цыплят и идеей экзистенциализма поднимает вопросы о сознании животных. В то время как цыплята проявляют живые черты, которые могут напоминать нетерпение, рассказчик отмечает, что они не по -настоящему понимают концепцию времени, как это делают люди. Это понимание природы птиц, особенно цыплят, служит для того, чтобы подчеркнуть разницу между человеческим восприятием времени и инстинктивным существованием животных, укрепляя сложности жизни в животном царстве.

Page views
25
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.