Мы стараемся рассуждать друг с другом, но только удается разорвать себя на части.


(We try to reason with one another, but only manage to tear ourselves apart.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Обзоры)

В «Барбаре Кингсолвере» в повествовании исследует сложность человеческих взаимодействий, подчеркивая борьбу за общение и понимание друг друга. Эта борьба часто приводит к конфликту, так как усилия по разумному разуму могут непреднамеренно создавать отделы. Вместо того, чтобы способствовать единству, дискуссии могут стать полями битвы, где индивидуальные точки зрения сталкиваются и недоразумения размножаются. Цитата «Мы стараемся рассуждать друг с другом, но только удается разорвать себя на части», заключает в себе эту тему, иллюстрируя иронию в человеческом дискурсе. Несмотря на наши намерения подключиться и найти общий язык, разговоры иногда могут усугубить различия, выявляя хрупкость отношений перед лицом разногласий.

в «Непользунном» Барбаре Кингсолвер, повествование исследует сложность человеческих взаимодействий, подчеркивая борьбу за общение и понимание друг друга. Эта борьба часто приводит к конфликту, так как усилия по разумному разуму могут непреднамеренно создавать отделы. Вместо того, чтобы способствовать единству, дискуссии могут стать полями битвы, где отдельные точки зрения сталкиваются и недоразумения размножаются.

Цитата: «Мы стараемся рассуждать друг с другом, но только удается разорвать себя», заключает в себе эту тему, иллюстрируя иронию в человеческом дискурсе. Несмотря на наши намерения подключиться и найти общий язык, разговоры иногда могут усугубить различия, выявляя хрупкость отношений перед лицом разногласий.

Page views
169
Обновление
январь 24, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.