Hãy xem xét cả hai, biển và vùng đất; Và bạn không tìm thấy một sự tương đồng kỳ lạ với một cái gì đó trong chính bạn? Vì đại dương kinh khủng này bao quanh vùng đất xanh tươi, vì vậy, trong linh hồn của con người, có một người tahiti, đầy hòa bình và niềm vui, nhưng được bao bọc bởi tất cả những nỗi kinh hoàng của cuộc sống một nửa được biết đến. Chúa giữ ngươi! Đẩy ra khỏi hòn đảo đó, ngươi không bao giờ trở lại!
(Consider them both, the sea and the land; and do you not find a strange analogy to something in yourself? For as this appalling ocean surrounds the verdant land, so in the soul of man there lies one insular Tahiti, full of peace and joy, but encompassed by all the horrors of the half known life. God keep thee! Push not off from that isle, thou canst never return!)
Câu nói này từ "Moby-Dick" của Herman Melville trình bày một phép ẩn dụ sống động so sánh đại dương và vùng đất với các hoạt động bên trong của linh hồn con người. Đại dương đại diện cho các khía cạnh hỗn loạn và đôi khi đáng sợ của cuộc sống, trong khi vùng đất tượng trưng cho một khu bảo tồn bên trong thanh thản và yên bình. Giống như vùng đất được bao quanh bởi vùng biển rộng lớn và không thể đoán trước, mọi người đều có một phần yên tĩnh bên trong họ, được che chắn khỏi sự hỗn loạn của thế giới bên ngoài.
Một cách bí ẩn, Melville cho rằng người ta phải thận trọng về việc mạo hiểm ra khỏi khu bảo tồn bên trong này. Bằng cách làm như vậy, có nguy cơ mất khả năng trở lại trạng thái hòa bình và niềm vui đó. Sự phản ánh này về tính hai mặt của sự tồn tại của con người thách thức độc giả tìm kiếm sự cân bằng, điều hướng sự hỗn loạn xung quanh mà không phải hy sinh sự yên tĩnh bên trong của họ.