Tôi hiểu. Anh ta có tên không? Không. Tất cả những gì anh ấy có là một số mô tả cơ bản. Anh ta nói ứng viên đến từ miền Bắc đã nhìn thấy bạn và một người mà anh ta tin rằng có quan hệ họ hàng với bạn nên đã mô tả lại. Nếu hắn bắt đầu hỏi thăm người của chúng ta, hắn sẽ tìm ra cậu. Tôi sẽ không hỏi liệu. . . Bạn biết . . . bạn đang lên kế hoạch gì đó Tôi đã đủ rắc rối rồi, phải nói dối là không quen biết bạn. Tôi đánh giá cao điều đó, Marlys nói.


(I understand. Does he have names? No. All he has is some basic descriptions. He said the candidate from the North saw you and a fellow he believed was related to you, and passed along the description. If he starts asking around among our people, he's going to find you. I won't ask if . . . you know . . . you're planning something. I'm already in enough trouble, lying about not knowing you. I appreciate that, Marlys said.)

(0 Đánh giá)

Trong đoạn trích từ "Extreme Prey" của John Sandford, một nhân vật bày tỏ mối quan ngại về một ứng cử viên đến từ miền Bắc đang thu thập thông tin về ai đó. Ứng viên đã nhìn thấy người được đề cập và tin rằng có mối liên hệ với người khác, khiến anh ta chia sẻ một mô tả có khả năng nhận dạng được họ. Điều này làm tăng rủi ro vì ứng viên có thể bắt đầu hỏi thăm những người quen của họ, có nguy cơ bị lộ.

Ngoài ra, một nhân vật thừa nhận mức độ nghiêm trọng của tình hình và chọn không đi sâu vào tìm hiểu xem liệu có bất kỳ kế hoạch bất chính nào đang được thực hiện hay không. Có một sự hiểu biết ngầm về những rủi ro liên quan, đặc biệt là khi một nhân vật đã vướng vào rắc rối vì phủ nhận sự hiểu biết của nhân vật kia. Cuộc đối thoại này nêu bật sự căng thẳng giữa nhu cầu giữ bí mật của họ và mối đe dọa bị phát hiện đang rình rập.

Page views
107
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.