Cô ấy nói: “Tôi đang trượt ván trên đê và bị trượt ván. Bạn đang trượt ván à? Cô quay lại nhìn anh và lắc đầu bực tức: Không, đồ ngốc, tôi bị ngã. Trên băng. Trên vỉa hè. Giống như người già vẫn làm. Virgil: Ồ. Cô lại lắc đầu. Chúa Giêsu đã khóc.

(I was skateboarding on the levee and lost my edges, she said. You were skateboarding? She turned and looked at him and shook her head in exasperation: No, you dummy, I fell. On the ice. On the sidewalk. Like old people do. Virgil: Oh. She shook her head again. Jesus wept.)

by John Sandford
(0 Đánh giá)

Trong cuốn sách "Hạn chót" của John Sandford, một nhân vật kể lại một tai nạn khi trượt ván trên một con đê phủ đầy băng. Cô hài hước giải thích với người bạn đồng hành của mình rằng thay vì trượt băng một cách duyên dáng, cuối cùng cô lại bị ngã, ví hành động sai trái của mình với sự vụng về thường gắn liền với những người lớn tuổi. Sự thất vọng của cô ấy thể hiện rõ khi cô ấy cố gắng truyền tải thực tế về cú ngã của mình, đối lập nó với kỳ vọng về khả năng trượt ván điêu luyện.

Sự tương tác làm nổi bật sự kết hợp giữa hài hước và chủ nghĩa hiện thực, khi Virgil, nhân vật mà cô nói chuyện cùng, ban đầu hiểu nhầm hoàn cảnh của cô. Cái lắc đầu lặp đi lặp lại và cụm từ "Chúa Giêsu khóc" minh họa cho sự bực tức của cô trước sự hiểu lầm. Khoảnh khắc này nhằm thể hiện sự năng động của nhân vật và những thử thách nhẹ nhàng nhưng dễ hiểu mà họ phải đối mặt trong cuộc sống hàng ngày.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
11
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell