CIA sẽ chỉ thuê những người có bằng cấp hoàn hảo làm phiên dịch viên. 'Thông tin xác thực hoàn hảo' có nghĩa là bạn chưa bao giờ sống bên ngoài Hoa Kỳ.
(The CIA will only hire people with impeccable credentials to be a translator. 'Impeccable credentials' means you've never lived outside the United States.)
Câu trích dẫn này nêu bật một nghịch lý trong tiêu chuẩn tuyển dụng của các cơ quan tình báo. Nó gợi ý rằng việc có nền tảng hạn hẹp hoặc cô lập được coi là dấu hiệu của sự đáng tin cậy, có thể ngụ ý rằng sự hiểu biết thực sự hoặc lòng trung thành có thể bị nghi ngờ nếu ai đó sống ở nước ngoài. Nó đặt ra câu hỏi về những thành kiến trong việc cấp chứng chỉ và các giả định về tính xác thực và độ tin cậy. Ý tưởng này thách thức chúng ta xem xét cách nhìn nhận sự đa dạng về văn hóa và trải nghiệm trong các vai trò đòi hỏi tính bảo mật và bảo mật cao và liệu các tiêu chuẩn đó có thực sự phục vụ công việc tình báo hiệu quả nhất hay không.