Khẩu súng mở khóa và anh nhét một băng đạn khác vào. Khi làm vậy, anh nhìn thấy hoặc tưởng tượng mình nhìn thấy một gợn sóng di chuyển qua cánh đồng ngô và bắn thêm bốn phát nữa vào nó, rồi dừng lại, cúi người xuống và bước ngang qua mũi của con súng. xe tải, nhìn thấy Robertson nằm sấp trên đường lái xe rải sỏi. Anh ta còn sống, cố gắng vươn lên bằng đôi tay của mình nhưng chẳng đi đến đâu.

(The gun locked open and he slammed another magazine in. As he did it, he either saw or imagined he saw a ripple moving through the cornfield and fired four more shots at it, then stopped, crouched, and stepped sideways across the nose of the truck, saw Robertson facedown in the driveway gravel. He was alive, pushing up with his hands, getting nowhere.)

by John Sandford
(0 Đánh giá)

Trong cảnh trong phim "Extreme Prey" của John Sandford, một nhân vật nạp đạn cho súng của mình và khi nhận thấy chuyển động trên cánh đồng ngô, anh ta bốc đồng bắn vài phát. Hành động của anh ấy bộc lộ sự pha trộn giữa bản năng và sự hoang tưởng, thể hiện sự căng thẳng của thời điểm này. Bầu không khí hỗn loạn càng dâng cao khi anh chuyển từ bắn súng sang đánh giá môi trường xung quanh.

Khi cúi xuống và di chuyển sang bên hông xe tải, anh phát hiện ra Robertson đang nằm trên mặt đất, cố gắng gượng dậy nhưng không thể đi đến đâu. Khoảnh khắc này nhấn mạnh tình hình thảm khốc, nêu bật sự mong manh của cuộc sống giữa bạo lực và những bước ngoặt bất ngờ của một cuộc đối đầu.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
16
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Extreme Prey

Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell