Quyền hợp pháp của người dân miền Nam đòi lại những kẻ đào tẩu mà tôi đã không ngừng thừa nhận. Tôi đã liên tục phủ nhận quyền hợp pháp của Quốc hội trong việc can thiệp vào thể chế của họ ở các bang.
(The legal right of the Southern people to reclaim their fugitives I have constantly admitted. The legal right of Congress to interfere with their institution in the states, I have constantly denied.)
Trích dẫn này phản ánh lập trường sắc thái của Abraham Lincoln về các vấn đề xung quanh chế độ nô lệ và chính quyền liên bang trong nhiệm kỳ tổng thống của ông. Lincoln thừa nhận tuyên bố của miền Nam trong việc truy đuổi và đòi lại những nô lệ bỏ trốn, điều này nêu bật sự phức tạp về mặt pháp lý và đạo đức của thể chế nô lệ vào thời điểm đó. Tuy nhiên, ông cũng nhấn mạnh sự phản đối của mình đối với việc Quốc hội can thiệp vào các vấn đề của bang, đặc biệt là liên quan đến chế độ nô lệ, điều mà ông coi là vấn đề của bang hơn là của liên bang. Quan điểm này nhấn mạnh sự cân bằng mong manh mà Lincoln tìm kiếm giữa việc duy trì nền pháp quyền và duy trì Liên minh, đồng thời điều hướng sự chia rẽ sâu sắc về chế độ nô lệ. Quan điểm của Lincoln bộc lộ cam kết của ông trong việc bảo tồn Liên minh đồng thời ám chỉ một cách tinh tế những hạn chế của quyền lực liên bang trong một số lĩnh vực nhất định - một vấn đề sẽ định hình sâu sắc Nội chiến và các chính sách liên bang tiếp theo. Những tuyên bố của ông thể hiện một cách tiếp cận chiến lược đối với vai trò lãnh đạo: tôn trọng quyền của các bang trong một số bối cảnh đồng thời khẳng định quyền lực của chính phủ liên bang trong những bối cảnh khác. Ngoài các yếu tố pháp lý, câu trích dẫn này còn báo trước những căng thẳng đang diễn ra có thể bùng nổ thành xung đột dân sự, minh họa nhận thức của Lincoln về bản chất gây tranh cãi và chia rẽ của cuộc tranh luận về chế độ nô lệ. Nó gói gọn nỗ lực của ông nhằm cân bằng niềm tin đạo đức với thực tế chính trị - một khía cạnh thiết yếu trong nhiệm kỳ tổng thống của ông trong một trong những thời kỳ hỗn loạn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ.