Chúng tôi biết rằng toàn cầu hóa không có nghĩa là tình hữu nghị toàn cầu mà là sự cạnh tranh toàn cầu và do đó có xung đột. Điều đó không có nghĩa là tất cả chúng ta sẽ tiêu diệt lẫn nhau, nhưng đó cũng không phải là một ngôi làng toàn cầu hạnh phúc.

Chúng tôi biết rằng toàn cầu hóa không có nghĩa là tình hữu nghị toàn cầu mà là sự cạnh tranh toàn cầu và do đó có xung đột. Điều đó không có nghĩa là tất cả chúng ta sẽ tiêu diệt lẫn nhau, nhưng đó cũng không phải là một ngôi làng toàn cầu hạnh phúc.


(We are aware that globalization doesn't mean global friendship but global competition and, therefore, conflict. That doesn't mean we will all destroy each other, but it is no happy global village, either.)

📖 Rene Girard

🌍 Tiếng Pháp  |  👨‍💼 Nhà sử học

🎂 December 25, 1923  –  ⚰️ November 4, 2015
(0 Đánh giá)

Câu trích dẫn này nêu bật bản chất phức tạp của toàn cầu hóa, nhấn mạnh rằng sự liên kết ngày càng tăng thường mang lại sự cạnh tranh và căng thẳng hơn là sự đoàn kết và hữu nghị. Trong khi toàn cầu hóa có thể thúc đẩy tăng trưởng kinh tế và trao đổi văn hóa, nó cũng làm gia tăng sự cạnh tranh và chênh lệch, có khả năng dẫn đến xung đột. Nhận thức được thực tế này sẽ khuyến khích một cách tiếp cận đa sắc thái hơn trong quan hệ quốc tế, thúc đẩy hợp tác đồng thời quản lý cạnh tranh. Nó nhắc nhở chúng ta rằng một cộng đồng toàn cầu hài hòa thực sự đòi hỏi nỗ lực, sự hiểu biết và cân bằng lợi ích giữa các quốc gia thay vì giả định sự hài hòa bề ngoài.

Page views
0
Cập nhật
tháng 12 31, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.