Bạn muốn lòng trung thành, thuê một con gà trống spaniel.


(You want loyalty, hire a cocker spaniel.)

(0 Đánh giá)

Trích dẫn từ cuốn sách "Liar's Poker" của Michael Lewis, "Bạn muốn lòng trung thành, thuê một con gà trống," hài hước nhấn mạnh ý tưởng rằng một số đặc điểm, như lòng trung thành, có thể được tìm thấy đáng tin cậy hơn ở thú cưng so với mọi người, đặc biệt là trong môi trường cạnh tranh như Phố Wall. Tuyên bố này phản ánh những thách thức của việc tìm kiếm lòng trung thành thực sự trong các mối quan hệ chuyên nghiệp giữa một nền văn hóa thường trao giải cho lợi ích cá nhân và tham vọng về sự kiên định. Trong bối cảnh của cuốn sách, trong đó xem xét thế giới cổ phần cao của tài chính và giao dịch, Lewis nhấn mạnh bản chất giao dịch thường xuyên của các mối quan hệ kinh doanh. Câu nói cho thấy rằng trong khi các tương tác kinh doanh có thể là hời hợt, lòng trung thành của một con chó là không lay chuyển và thuần khiết, phục vụ như một sự tương phản rõ ràng với động lực của các cá nhân điều hướng bối cảnh tài chính cutthroat.

Bạn muốn lòng trung thành, thuê một con gà trống spaniel.

- Sách: Poker của Liar - Tác giả: Michael Lewis

Page views
61
Cập nhật
tháng 1 26, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.