我羡慕那些印度教徒和佛教徒,他们的宗教哲学和祖先崇拜在信徒中建立了与过去的连续性,以及国家建设中最重要的成分——记忆。

我羡慕那些印度教徒和佛教徒,他们的宗教哲学和祖先崇拜在信徒中建立了与过去的连续性,以及国家建设中最重要的成分——记忆。


(I envy those Hindus and Buddhists who have in their religion philosophy and ancestor worship which build in the believer a continuity with the past, and that most important ingredient in the building of a nation - memory.)

📖 F. Sionil Jose

 |  👨‍💼 作家

(0 评论)

这句话强调了文化和精神实践对于培养历史连续性的深刻重要性。通过纪念祖先和融入哲学教义,社区形成了集体记忆,增强了他们的身份和团结。这些传统是一个支柱,指导子孙后代,同时保留基本的价值观和历史。在日益全球化的世界中,保持与过去的联系可以培养韧性并加深对根源的理解。认识到这些做法强调了记忆在国家建设和个人身份中的重要性,提醒我们历史、传统和共同价值观是有凝聚力的社会的重要基础。

Page views
0
更新
十二月 28, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。