现在醒来,看上去活着,这是一个休假,只是为了赞美创造:土耳其,南瓜和玉米,这些东西吃和喝了阳光,草,泥土和雨,然后在缩短的日子里为我们的福利和努力而定。您有一个奇迹,绝对的牺牲仍然可以阻止种子:有望再次做整个事情的人,再一次。 。 。感恩节是Creation的生日聚会。赞美收获,停顿,对永生的呼吸叹息。
(Wake up now, look alive, for here is a day off work just to praise Creation: the turkey, the squash, and the corn, these things that ate and drank sunshine, grass, mud, and rain, and then in the shortening days laid down their lives for our welfare and onward resolve. There's the miracle for you, the absolute sacrifice that still holds back seed: a germ of promise to do the whole thing again, another time. . . Thanksgiving is Creation's birthday party. Praise harvest, a pause and sigh on the breath of immortality.)