لم يكن لدى هارفي أبدًا فكرة أو فكرة أصلية في حياته. كنت أتجول في أنحاء البلاد لأقوم بأعمال خيرية، عندما طلبت منه أن يأتي معي.
(Harvey never had an original idea or thought in his life. I was out wandering around the country doing charity benefits, mainly, when I asked him to come along.)
يسلط هذا الاقتباس الضوء على التناقض بين شخصين، مع التركيز على عدم الأصالة في أفكار هارفي وأفكاره. كما أنه يعكس أيضًا الدور الديناميكي للمتحدث، حيث يسافر ويشارك في الأنشطة الخيرية، وربما يشير ذلك إلى الشعور بالمبادرة والجهد الذي يفتقر إليه هارفي. تشير النغمة إلى نقد صريح وربما فكاهي لإبداع هارفي أو استقلاله، مع تسليط الضوء أيضًا على مشاركة المتحدث النشطة في مساعي هادفة.