Escribí una carta a la CIA en mi máquina de escribir manual de la universidad. Lo envié por correo a la CIA con mi currículum. No tenía una dirección. Así que simplemente puse "CIA". Washington, D.C.'
(I wrote a letter to the CIA on my manual college typewriter. I mailed it to CIA with my resume. I didn't have an address. So I just put, 'CIA. Washington, D.C.')
Esta cita destaca un intento humorístico pero audaz de llegar a una organización poderosa sin los canales adecuados. Refleja un sentido de audacia juvenil, curiosidad y quizás un deseo de reconocimiento o aventura. La simplicidad y la inocencia detrás del acto enfatizan cómo el deseo de conectarse o hacerse notar puede conducir a acciones poco convencionales. También da pistas de cómo a veces la ingenuidad se conecta con esfuerzos valientes, que pueden ganar cariño o plantear preguntas sobre la intención y la comprensión del mundo.