Les flashbacks impliquent rarement le langage. Le mien ne l'a certainement pas fait. Ils étaient visuels, moteurs et sensoriels, et se déroulaient dans un présent implacable et horrifiant.
(Flashbacks rarely involve language. Mine certainly didn't. They were visual, motor, and sensory, and they took place in a relentless, horrifying present.)
Cette citation offre un aperçu profond de la nature des souvenirs traumatisants. Il montre comment les flashbacks transcendent le récit verbal, plongeant plutôt les individus dans des expériences viscérales et sensorielles qui peuvent sembler plus immédiates et bouleversantes que les paroles prononcées. La représentation de flashbacks se produisant dans un « présent implacable et horrible » souligne l'intensité et la persistance du traumatisme, donnant souvent l'impression que le passé hante le moment présent. Reconnaître cet aspect non verbal du traumatisme est essentiel pour comprendre et soutenir les personnes touchées, en soulignant la nécessité d'approches thérapeutiques qui abordent la revivre les sensations sensorielles et émotionnelles plutôt que le seul traitement verbal. Il reflète également la façon dont l’esprit conserve des souvenirs douloureux peut fausser la perception du temps et de la réalité.