Pendant des siècles, les pâtés ont été l’un des meilleurs véhicules pour le gibier sauvage. Mais préparer un pâté, qui n’est rien d’autre qu’un pain de viande, a tendance à être une tâche laborieuse, avec des listes d’ingrédients aussi longues qu’un canon de fusil de chasse.
(For centuries, pates have been one of the greatest vehicles for wild game. But making a pate, which is nothing more than a meatloaf, has tended to be a laborious task, with ingredient lists as long as a shotgun barrel.)
Cette citation souligne l'importance historique du pâté en tant que récipient culinaire pour le gibier sauvage, soulignant son importance culturelle. Il réfléchit également aux défis modernes liés à sa préparation, soulignant à quel point le processus est devenu exigeant en main-d'œuvre, peut-être en raison de la complexité et de la multitude d'ingrédients. La comparaison avec un pain de viande suggère la simplicité à la base, mais les recettes élaborées le rendent plus intimidant. Cela invite à apprécier les méthodes traditionnelles tout en reconnaissant les frustrations culinaires contemporaines.
---Jonathan Miles---