Ici en Amérique, les gens viennent voir ce qu'ils vous ont demandé de faire. En Angleterre, c'est comme si tout le monde venait vous dire exactement à quel point il pensait que vous réussissiez.
(Here in America, people come out to see what they've known you to do. In England, it's like everyone comes out to tell you exactly how well they think you're doing.)
Cette citation met en évidence les différences culturelles dans la manière dont les gens expriment leur appréciation et leurs commentaires. Aux États-Unis, l'accent est souvent mis sur la reconnaissance et la célébration de ses réalisations discrètement ou publiquement, tandis qu'en Angleterre, l'approche tend à être plus critique ou plus expressive, dans laquelle les gens partagent activement leurs opinions sur votre performance. Il réfléchit à la manière dont les normes sociétales façonnent la communication, en mettant l’accent sur l’éloge ou la critique dans différents environnements. De telles observations nous rappellent que la compréhension du contexte culturel est cruciale pour interpréter les comportements et les interactions, affectant souvent les relations personnelles et professionnelles au-delà des frontières.
---John Oliver---