Je pense que la frontière entre la télévision et les longs métrages a commencé à s'estomper il y a quelques années. Les normes ont commencé à devenir les mêmes, à savoir que l'idée devait être très bruyante. Le spectacle n'avait pas besoin d'être bruyant ; l'idée devait être forte. Il fallait éviter le désordre.
(I think that the line between television and features started to blur a couple years ago. The standards started to become the same, which is that the idea had to be very loud. The show didn't have to be loud; the idea had to be loud. It had to cut through the clutter.)
Cette citation met en lumière l’évolution du paysage des médias de divertissement, où l’intensité et l’originalité de la narration sont devenues cruciales pour capter le public. L'accent mis sur une idée « bruyante » suggère que dans un marché encombré, le contenu doit se démarquer de manière claire et puissante. Cela reflète une évolution vers l’innovation et une concentration sur des concepts convaincants, quels que soient les formats traditionnels ou les échelles de production. Essentiellement, les frontières entre les différentes formes de médias s’estompent, poussant les créateurs à voir plus grand et avec plus d’audace pour avoir un impact.