Je suis allé encore et encore, et en continuant, je suis devenu plus juste dans mon indignation. C'était le genre de colère sur lequel on tire en haut, le genre qui ramène à la maison pour montrer sa famille et ses amis.
(I went on and on, and as I continued, I became more righteous in my indignation. It was the sort of anger one gets high on, the kind one takes home to show off to family and friends.)
Dans «Reading Lolita à Téhéran», Azar Nafisi raconte ses expériences en tant que professeur de littérature en Iran dans des circonstances oppressives. Alors qu'elle plonge dans les discussions sur la littérature, elle rencontre un profond sentiment d'indignation qui alimente son désir de liberté intellectuelle. Cette colère, plutôt que d'être simplement destructrice, devient une source de force et de motivation pour qu'elle résiste à la censure et aux restrictions qui lui ont été imposées et à ses élèves.
Nafisi illustre comment cette indignation juste se transforme en une sorte de somme émotionnel, lui permettant de canaliser ses frustrations en discussions passionnées sur le monde de la littérature. La ferveur qu'elle ressent devient un insigne d'honneur, ce qu'elle veut partager avec ses proches, soulignant l'importance de la littérature non seulement comme une forme de résistance, mais aussi un moyen de se connecter avec les autres de manière profonde.